Примечания книги Свой ключ от чужой двери. Автор книги Инна Бачинская

Онлайн книга

Книга Свой ключ от чужой двери
Свадьба была роскошной. Гости восхищались чувственной красотой невесты и солидностью жениха. Лишь один человек смотрел на происходящее с иронией: Вячеслав Дубенецкий как никто другой знал, насколько его бывшая супруга холодна и тщеславна… Объявили танец новобрачных, но Лия внезапно потеряла сознание. Как выяснилось, она была отравлена неизвестным ядом… Вячеслав не удивился, когда его вызвали на допрос, – кого еще подозревать, если не бывшего мужа? Вскоре на пороге дома Дубенецкого возникла странная женщина Мария – она словно специально выбрала время для своего эффектного появления, придя ночью во время грозы. Мария разыскивала сестру, с которой Вячеслав недавно познакомился в парке и провел волшебную ночь, а наутро она исчезла…

Примечания книги

1

Лукреция (ок. 500 г. до н. э.) – римская женщина, славившаяся своей красотой и добродетелью; ее образ был необычайно популярным в западноевропейском искусстве эпохи Возрождения.

2

Vox populi (лат.) – глас народа.

3

Сфрагистика (от греч. σφραγιζ – печать) – вспомогательная историческая дисциплина, изучающая печати (матрицы) и их оттиски на различных материалах.

4

De mortuis aut benel, aut nihil (лат.) – О мертвых или хорошо, или ничего.

5

Is fecit cui prodest (лат.) – Делает тот, кому выгодно.

6

Филологическая герменевтика – искусство толкования, теория интерпретации и понимания текстов, в том числе текстов классической древности.

7

Альфонс Муха (1860–1939) – чешский живописец, декоратор, график, основатель и мастер театральной и рекламной афиши в стиле модерн, в частности стиля арт-нуво (Art Nouveau).

8

Alter ego (лат.) – второе «я».

9

Internet addiction disorder (IAD) (англ.) – чрезмерное увлечение компьютером, что отрицательно влияет на повседневную жизнь.

10

Errare humanum est (лат.) – Человеку свойственно ошибаться.

11

Повозка (или колесница) Джаггернаута – Джаггернаут (Джанатха) – одно из воплощений индийского бога Вишну. Во время религиозных празднеств его изображение жрецы вывозили на громадной шестнадцатиколесной колеснице.

12

«Кентерберийские рассказы» – произведение поэта Джеффри Чосера, написанное в конце XIV в.; истории паломников, направляющихся на поклонение мощам святого Томаса Беккета в Кентербери.

13

O tempora, o mores! (лат.) – О времена, о нравы!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация