Онлайн книга
Примечания книги
1
Raam, Гром — F-15I Israel, специальная израильская модификация F-15 strike eagle.
2
Совершить алию — то есть эмигрировать в Израиль.
3
В Израиле все обращаются друг к другу на ты, даже солдат к генералу.
4
Прим. автора — немного усилено по сравнению с текущим моментом, но немного.
5
ЗСУ-23-4 — «Шилка» по классификации НАТО.
6
Миг-29.
7
Бей! (азерб.)
8
Здесь нет ошибки. Служба национальной безопасности Армении возникла в 2002 году, до нее было министерство.
9
Приставка «-ага» чаще всего применяется в армии при обращении к командиру.
10
Курт — волк, соответственно «Фарук-курт» означает Фарук-волк. Понятно, что означает, если к человеку обращаются, используя эту приставку. Самое интересное, что слово «червяк» звучит тоже как курт — но пишется по-другому.
11
У мусульман основным и единственным легитимным способом объединения людей является умма — мусульманская община. Ислам как таковой, а тем более агрессивный ислам отрицает понятие государства в западном его понимании и считает, что над уммой не должно быть ничего и никого. В Иране, единственном в мире клерикальном исламском государстве, создана очень причудливая форма государственного управления, в которой религиозные органы власти стоят над нормальными государственными — в этом Иран очень похож на СССР. Применяется принцип «виляет аль-факих», означающий, что над всеми государственными образованиями должен быть поставлен ученый богослов — аятолла, и он должен наблюдать за ними и оберегать народ от бесчинств и злодеяний, которые творит государство.
12
СТК, Seferberlik Taktik Kurulu — такой отряд и в самом деле существовал.
13
По отцовской линии. По материнской в Турции не считается.
14
Турецкая Хезбалла — террористическая подрывная организация, спонсируемая Ираном.
15
ПСР — Партия Справедливости и Развития, правящая на данный момент партия Турции. Объединяет, прежде всего, умеренных исламистов, сам Эрдоган в свое время бы мэром Стамбула и хорошо себя показал на этом посту. Но и в партии у Эрдогана нет надежного большинства, каждый раз, когда что-то происходит, он вынужден разрываться между тем, что нужно для государства, и тем, что нужно для партии.
16
Не так давно в Турции произошла анекдотичная ситуация — генеральный прокурор обратился в суд с иском к своему заместителю, считая его исламистом и требуя уйти из прокуратуры. В Турции деятельность исламистов ограничена конституцией страны. Но конституцию пришедшие к власти умеренные понемногу меняют.
17
Прошу прощения.
18
Масалла — молодец, супер, примерно такое значение.
19
Аслан атлади — лев прыгнул, сигнал к государственному перевороту.
20
Сто тридцатый — то есть С-130, основной фронтовой транспортник НАТО.
21
Мир Галилее — война 1982 года, основные боевые действия происходили против Сирии. Результаты этой войны неоднозначны: израильтяне завоевали и успешно поддерживали господство в воздухе, разгромили крепость ПВО «Феда» в долине Бекаа. Однако наземная группировка столкнулась с жесточайшим сопротивлением и поставленных задач выполнить не смогла, более того, к моменту окончания боевых действий оказалась под угрозой флангового удара и окружения. Израиль понес тяжелые потери в офицерском звене. В результате бомбового удара по штабу израильской группировки погибли заместитель начальника штаба израильской армии бригадный генерал Иегуда Адам, командир моторизированной бригады «Голани» полковник Хайм Селаа и полковник Хадур Абрахам. В местечке Айи-Зхальта был убит командир танковой бригады подполковник Сами Самуэль. По сведениям того периода, в июньских боях также были убиты 2 подполковника, 13 майоров, 30 капитанов, 32 лейтенанта. Красноречивее всего об итогах той войны говорит тот факт, что в Ливане до начала двухтысячных годов оставались сирийские войска.
22
Американцы называют такие группы — task force — то есть группы под конкретную задачу.
23
Товарищ полковник.
24
Бурубахайка — старый, разукрашенный грузовик, часто он старше своего владельца. В Афганистане нет ни километра железной дороги, и грузы перевозят на таких вот бурубахайках.
25
А потом рассказывают, как советские солдаты разбрасывали замаскированные под игрушки гранаты, чтобы афганские дети брали их и подрывались. Да, к концу войны советские солдаты стали более жестокими, были зафиксированы случаи, когда за убийство главой семьи советского солдата удалось схватить на месте — расстреляли всю семью, включая детей (и потом офицер получил за это немалый срок). Были и убийства детей, потому что при зачистке не поймешь, а бачата только отвернись — бросят гранату или выстрелят в спину. Но такого, чтобы маскировать гранаты под игрушки, чтобы подрывались дети, — не было.
26
Это правда. В Афганистане сбил насмерть ребенка — заплати семье — и все, выкуп по размеру, как за два сбитых ишака.
27
Генерал Чак Горнер, командующий девятой воздушной армией, главнокомандующий ВВС коалиционных сил.
28
Знаменитое выражение, принадлежит Теодору Рузвельту.
29
Группа семи, она же «Пешаварская семерка», — семь партий моджахедов, которые образовались после раскола единого движения. Некоторые отличались только именем лидера в названии — например «Исламская партия Афганистана Хекматьяра» и «Исламская партия Афганистана Юнуса Халеса».
30
Амер — в дословном переводе — начальник.
31
Келинар — помощник водителя. Не сменщик, а именно помощник. Нужен, например, чтобы при торможении выскакивать из кабины и бросать камни под колеса грузовика или доливать на ходу воду в систему охлаждения — вот в таком состоянии ездят индийские грузовики.
32
Ага — один из вариантов уважительного обращения к мужчине.
33
Это правда. Потом эти уголовники вернутся на свою родину, уже подготовленными боевиками — исламскими экстремистами. Если до отправки в Пакистан они были просто уголовниками, то вернутся они уже террористами и исламскими экстремистами. В Алжире, например, эти люди сделают попытку свергнуть власть и установить клерикальную террористическую диктатуру. Потом из этих же людей, разъехавшихся по половине мира, бен Ладен соберет Аль-Каиду.
34
Бригадный генерал.
35
То есть местного, Германия делится на земли.
36
РПО Шмель — ручной противотанковый огнемет.
37
Михаи — так звали румын.
38
Сигуранца — румынская спецслужба.
39
УЧК — армия освобождения Косова.
40
Так и есть в действительности.
41
Хакать — то есть вторгаться, получать незаконный бесплатный доступ.
42
Танк-пит, танковая яма, то есть укрытие для танков.
43
Адъютант, если так будет понятнее. В Легионе пять унтер-офицерских званий, это четвертое, выше только ажудан-шеф.
44
То есть смотрящий, вор, поставленный другими ворами главным над городом или республикой.
45
Двенадцатимильная зона — зона, в пределах которой действует суверенитет государств, за пределами двенадцатимильной зоны действует свобода мореплавания.
46
Особый период — предвоенный период.
47
Там находится крупнейшая база ВМФ США.
48
Лизинг вооружения сейчас не просто нормальная практика. Америка идет дальше — в Афганистане беспилотные разведчики Reaper и Predator принадлежат их производителям, обслуживаются и управляются сотрудниками компаний-производителей, а Министерство обороны просто ставит перед ними задачи на основании коммерческого контракта и платит за их выполнение. Здорово? А «Сикорский» в Польше и в самом деле производится на фабрике Свидник, там, где раньше Ми-2 по лицензии клепали. Это так называемый Евросикорский, за основу которого взят израильский вариант. На момент написания там делают только S70 Черный Ястреб — но к описываемому периоду там и более тяжелый S92 собирать стали.
49
Эти пушки, производимые Nexter, которые сейчас заменяют Миниганы на европейских машинах — не что иное, как модернизированные германские MG-151 времен Второй мировой войны!
50
Дженерал Моторс Корпорейшн.
51
Военная разведка.
52
Краснокожий (redskins) — кодовое обозначение противника в радиопереговорах наряду со знаменитым tango.
53
Стандартный обмен армии США, минута в нем обозначается как mike, соответственно две минуты: two-mike.
54
Намек на провальную операцию в Могадишо, где были сбиты два вертолета «Черный ястреб» 160-го полка особого назначения. По этим событиям был снят фильм «„Черный ястреб“ сбит», один из лучших о современной войне.
55
Великий Кондукатор — официальное звание Николае Чаушеску, в переводе — Великий Вождь.
56
Автор видел техническую документацию и макеты этих истребителей — тяжелый был только в макете и чертежах, на легкий была уже готова технологическая оснастка. В это трудно верится сейчас, глядя на то, во что превратились страны Восточной Европы, — но это было!
57
Возможно, поэтому его скинули с революцией и зверски убили. Это был очень опасный прецедент, когда страна никому не должна.
58
Румыны делают ПК с коротким стволом и складным прикладом, такие экспортируются и пользуются немалым спросом в Ираке и Афганистане. Пользовались бы еще большим, если бы не скверное качество.
59
IED — самодельное взрывное устройство, improved explosive device. После Ирака в английском языке появился новый глагол ieded — подорвался.
60
Армия освобождения Косова.
61
Пендехо — ругательное, оскорбительное обращение к мужчине.
62
Бурритос — лепешки с начинкой; тако — почти то же самое, только тесто другое и складывается конвертиком.
63
Депьюти — помощник, заместитель.
64
Зетеньо — то есть молодым «Зетас», помощником, еще не прошедшим посвящение. Банда «Лос Зетас» уже сейчас насчитывает несколько десятков тысяч активных штыков, а в описываемый период она станет еще мощнее.
65
Кассам — примитивная ракета длиной сантиметров семьдесят, она делается из водопроводных труб и используется для обстрелов израильской территории.
66
Каравелла — французский достаточно успешный пассажирский самолет Сюд Авиасьон, во многом — предтеча аэробусов.
67
Накба (никба) — так называют палестинский холокост, изгнание палестинцев со своей земли в сорок седьмом. Израильтяне тогда совершили немало преступлений.
68
Свобода Палестине.
69
Война Йемена и Саудовской Аравии. Первая война уже была в 2010 году, информации о ней мало — но кое-что уже можно сказать: несмотря на современную экипировку и вооружение армии, Саудовской Аравии так и не удалось выполнить боевые задачи в Йемене, кроме того, она понесла потери. Вторая война имела место в 2012 году, тогда после государственного переворота армия правительства Йемена вместе с племенными террористическими формированиями (с которыми они раньше воевали) объединились и нанесли тяжелое поражение армии Саудовской Аравии, начав продвигаться в глубь страны, угрожая месторождениям нефти. Это заставило вмешаться американцев, те авиаударами восстановили ситуацию, изгнали йеменцев с земли Саудовской Аравии.
70
ЦАХАЛ — армия Израиля, если кто не знает.
71
Если про кого-то говорят, что Аллах дал ему шахаду, то это значит, что человек стал шахидом, погиб от руки неверного в бою или при совершении террористического акта. Если человек подорвал себя на улице, в толпе людей — значит, и он принял шахаду.
72
Имя и название племени подлинные.
73
Реальный случай.
74
Шлили — то же самое, что и negative — отрицательно.
75
Грязнули — террористы, то же самое, что и Tango в армии США.
76
Рут — конец связи. Поймали, в том числе и на этом — на доскональном знании процедуры связи израильтян.
77
ИКАО — международное авиационное агентство.
78
Субхана Ллахи — Слава Аллаху. Остальное переводится как «Хвала Аллаху, по милости которого свершается благое!» Благое, по их мнению, — это когда упал самолет и погибла не одна сотня людей.
79
«Вас понял!» — иногда используется как «принято».
80
«Нет Бога кроме Аллаха, воистину смерти предшествуют беды» — по преданию, это были последние слова Пророка Мохаммеда перед смертью.
81
Воистине мы все принадлежим Аллаху и к нему возвращаемся!
82
Санитар!
83
Независимая — сленговое название Украины.
84
АНП — Афганская национальная полиция.
85
Гастарбайтеры (укр.).
86
Атомный комплекс Осирак в Ираке, создаваемый французскими инженерами, был уничтожен налетом ВВС Израиля в 1981 году.
87
На момент написания произведения — пять, но ведутся переговоры по покупке еще одной. Все подлодки типа «Дельфин» — в оригинале германские, тип U212, дизель-электрические. Превосходят русские «Кило», но уступают современным модификациям «Кило» — типа «Амур-1650».
88
Корпус стражей исламской революции — фактически параллельная армия со своими танками, ВМФ и ВВС. Численность — более миллиона человек, подчиняются Совету Стражей.
89
Силы сопротивления Басидж — вооруженные экстремисты-шииты, поддерживаемые государством. Точная численность неизвестна, но их несколько миллионов.
90
То есть с 1979 года.
91
Пока не существует. Главное отличие — стосорокамиллиметровое гладкоствольное орудие немецкого производства.
92
Так на сленге современных солдат удачи называется Ирак.
93
После «Бури в пустыне» на севере и на юге Ирака были созданы зоны, запретные для полетов иракской авиации и патрулируемые авиацией международных сил, причем северная зона патрулировалась самолетами, базирующимися на Инжирлик, Турция. Это было сделано для того, чтобы Хусейн не наносил авиаудары по курдам на севере и шиитам на юге.
94
Турки не признают право на существование народа курдов и считают их горными турками.
95
Бер — медведь.
96
Забит — приказывающий.
97
Бей — еще один вариант уважительного обращения к мужчине в Турции.
98
Хасиды — ультрарелигиозные израильтяне.
99
Поцелуй меня в… пятую точку.
100
Туран — никогда не существовавшая империя, объединяющая в себе земли всех тюркских народов. Серые Волки видят возрождение Османской империи только первым шагом к восстановлению диктата тюрков, второй шаг — это создание Великого Турана, никогда не существовавшего на Земле.
101
Арабское одеяние, длинная белая рубаха с широкими рукавами.
102
Пехлеваны — бандиты, телохранители.
103
Мадафа — клуб при мечети.
104
Моулави — одно из духовных званий, очень высокое.
105
Несостоявшееся государство, зона хаоса. Таких становится все больше и больше на нашей планете. Автор хотел бы заметить, что само понятие — failed states появилось после окончания холодной войны, до этого любое государство в мире так или иначе входило в орбиту влияния одной из сверхдержав. Сейчас никто не хочет нести ответственность за такие места, откуда расползается зараза, кроме разве что Китая. Вероятно, лекарством от дальнейшего расползания этой заразы по планете было бы международно признанное право любой желающей страны подчинять себе такие территории с включением их в свой состав. Все возможные проблемы от нового колониализма и вся неполиткорректность этого — ничто по сравнению с проблемами, которые порождаются этими зонами хаоса.
106
Милицию все же переименовали в полицию.
107
Автор хочет заметить, что львиная доля представителей власти, которые так себя ведут — как оккупанты на оккупированной территории, — это не русские, нет. Это такие же дагестанцы, чеченцы, ингуши, назначенные на должности и выжимающие из этих должностей все, что можно выжать. То есть это не русская оккупация Кавказа, это просто бесправие и вопиющее беззаконие, которое с уходом русских только усилится.
108
Ми-383 — всепогодный и всесуточный Ми-26, по комплектации напоминающий американские вертолеты, используемые спецназом.
109
Автобусный завод был такой. Автобусы производил для села. Сейчас для города делает — не стало села.
110
Снайперская винтовка Лобаева калибр.408.
111
ПСС — поисково-спасательная служба.
112
Бомбо-штурмовой удар.
113
«Зушка» — ЗУ-23-2.