Онлайн книга
Примечания книги
1
Бар-мицва — в иудейской традиции праздник совершеннолетии для мальчиков, достигших тринадцати лет.
2
Перевод С. Я. Маршака. Имя Хэмфри Данфи созвучно оригинальному имени персонажа стихотворения — Хампти-Дампти.
3
Small-fry — маленький, мелкий (англ.).
4
От автора fb2 файла: На самом деле авиационный контейнер для перевозки грузов выглядит примерно вот так:
Плотный металлический ящик практически без отверстий — именно в таких перевозили наших беглецов, а не в клетках или корзинах. Мне показалось, что читателю необходимо это знать, чтобы понять дальнейшие события.
5
Черт возьми! (исп.)
6
Нарру Jаск — счастливый дровосек (англ.).
Автор книги - Нил Шустерман
Успешный и популярный американский писатель, работающий в жанре литературы для юношества.
Шустерман родился и вырос в Бруклине, Нью-Йорк. С раннего детства был заядлым читателем.
(родился 12 ноября 1962 года) (born November 12, 1962) успешный и популярный американский писатель, работающий в жанре литературы для юношества.
Шустерман родился и вырос в Бруклине, Нью-Йорк. С раннего детства Шустерман был заядлым читателем. Когда ему было 8 лет, Шустерман написал письмо Е.Б.Уайту, высказав в нем свое мнение о необходимости написания продлжения "Паутины Шарлотты". Уайт ...