Примечания книги Жестокие игры. Автор книги Джоди Пиколт

Онлайн книга

Книга Жестокие игры
Кумир одноклассниц Джиллиан не привыкла себе в чем-то отказывать, ведь ее отец — богатый и влиятельный бизнесмен. В город недавно приехал Джек Сент-Брайд, бывший учитель, только что отбывший наказание за изнасилование несовершеннолетней. Темное прошлое Джека пугает и интригует Джиллиан. Ей все равно, что она ученица, а он — зрелый мужчина. Своевольная девчонка отправляется с подругами в лес, чтобы совершить колдовской ритуал и приворожить Джека. И вдруг встречает там его самого! А на следующее утро городок всколыхнула шокирующая новость — в лесу была изнасилована школьница. В ходе расследования начинают открываться страшные тайны жителей городка. Отец Джиллиан не подозревал, что его дочь — совсем не та милая и беззащитная девочка, какой он ее знает…

Примечания книги

1

Перевод С. Я. Маршака. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

2

Буквальный перевод с английского «Лапка Лапка».

3

Буквальный перевод с английского «Вызов».

4

Закон Меган предоставляет обществу информацию о местонахождении осужденных за преступления на сексуальной почве и обязывает этих вышедших на волю правонарушителей регистрироваться в местных правоохранительных органах.

5

Единица массы =0,0648 г.

6

Прикрепляемый к внешнему косяку двери в еврейском доме свиток пергамента из кожи ритуально кошерного животного, содержащий часть текста молитвы Шма.

7

Пер. Ю. Ю. Поляковой.

8

Мэриел Маргарет Гарсиапарра, более известная как Миа Хэмм — известная американская футболистка.

9

Бранди Честейн — профессиональная американская футболистка, полузащитник. Неоднократно позировала обнаженной для различных журналов.

10

Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны. Была принята 12 августа 1949 г.

11

Американский маньяк, известный как Нейлоновый убийца.

12

По-английски буквально «верный, преданный»

13

Термин «защита Твинки» происходит от названия популярного в США фастфуда «Twinkies». С легкой руки журналистов, освещавших суд над Дэном Уайтом, «защитой Твинки» стали называть любые недобросовестные попытки адвокатов выгородить обвиняемого, убеждая суд в том, что их подзащитный не отдавал отчет в своих действиях.

14

Серхан Бишара Серхан — палестинец, антисионист, известен тем, что, согласно общепринятой версии, 6 июня 1968 г. застрелил Роберта Кеннеди.

15

Знаменитый игрок в американский футбол. Получил скандальную известность после того, как был обвинен в убийстве своей бывшей жены и ее друга и оправдан, невзирая на улики.

16

По-английски букв, «правосудие, справедливость».

17

Афроамериканец, один из адвокатов так называемой «сказочной упряжки», которые помогли О. Джей Симпсону избежать наказания.

18

Пер. Ю. Ю. Поляковой.

19

Да, начались (исп.).

20

Не могу! (исп.)

21

Не тужьтесь (исп.).

22

Сначала спасите моего ребенка! Пожалуйста, спасите моего ребенка! (исп.)

23

Сейчас (исп.).

24

Тужьтесь (исп.).

25

Его зовут Хоаким! (исп.)

26

Я не хочу умирать (исп.).

27

Один из четырех основных праздников ирландского календаря, отмечаемый среди гэльских народов и некоторых других кельтских культур в начале февраля или при первых признаках весны.

28

Типичный антипсихотик, производное бутирофенона.

Автор книги - Джоди Пиколт

Джоди Пиколт

Джоди Линн Пиколт (англ. Jodi Lynn Picoult)

19 мая 1967, Нью-Иорк

Американская писательница. Автор 13 бестселлеров по данным Нью-Йорк Таймс. В 2003 году была удостоена премии "The New England Bookseller Award" в области художественой литературы.

Лауреат премии "The Margaret Alexander Edwards Award", учрежденной Американской ассоциацией библиотек. Ее работы отмечены призом «Лучшее произведение года», номинировались на премии "IMPAC Dublin Literature" и "British Book Award" в 2005 году.

Родилась и выросла в Несконсете Лонг-Айленде, Нью-Йорк. Пиколт написала ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация