Онлайн книга
Примечания книги
1
Дженкс пародирует известную рождественскую песню «В первый День Рождества…» («Partridge in a pear tree»).
2
По Фаренгейту. Около +70 по Цельсию.
3
По Фаренгейту. Примерно +220 по Цельсию.
4
Примерно 41 кг.
5
«Sharp dressed man» «Зи-Зи-Топ».
6
«White wedding» Билли Айдола.
7
«Through to the Other Side» — песня «Doors».
8
Выражение, аналогичное русской фразе «дать дуба».
9
«A Horse with No Name» — популярная в семидесятых песня кантри-рок-группы «Америка».
10
По Фаренгейту: примерно +100 по Цельсию.
11
Перефразировка английской пословицы «Можно привести лошадь к воде, но нельзя заставить ее пить».
12
«What's New?» — песня джазмена Боба Хаггарта, 1939 год. Исполнялась многими певцами.
13
Телепередача, аналог «Своей игры».
14
На то, что под ногами, не смотрят (лат.).
15
Кто сторожит самих сторожей? (лат.).
Автор книги - Ким Харрисон
Ким Харрисон родилась и выросла на верхнем Среднем Западе. Получив степень бакалавра наук, она перебралась в Южную Каролину, где с тех пор и живет. Как рассказала Харрисон в одном из интервью, склонность к литературному творчеству она открыла в себе в пятнадцать лет, когда начала записывать истории, и эти истории переполняли её настолько, что производили почти наркотический эффект. Несмотря на ее любовь к сочинительству, она выбрала неортодоксальный подход к литературе и утверждает, что избежала изучения тонкостей английского языка, за исключением обычных уроков в ...