Онлайн книга
Примечания книги
1
Улица и площадь Хаттон-Гарден стали центром ювелирной торговли в Лондоне во времена Cредневековья. – Прим. пер.
2
Паве (франц. рavé – вымощенный, мостовая) – обрамление, состоящее из множества мелких камней, расположенных таким образом, что ювелирное изделие кажется вымощенным ими. Камни в таком обрамлении удерживаются с помощью маленьких зубцов, походящих на крошечные капли металла. – Прим. ред.
3
Увлекательный роман о девушке из бедной семьи, которая становится главой фантастически богатой корпорации благодаря неукротимой жизненной силе. – Прим. ред.
4
Bless your heart – фраза, распространенная на юге США. Имеет несколько значений, в том числе выражение искреннего сочувствия или искренней заботы. – Прим. пер.
5
Marionberry, или в обиходе Marion (марионика) – сорт ежевики (blackberry), выращиваемый в США. – Прим. перев.
6
Вымышленное кристаллическое радиоактивное вещество, фигурирующее во вселенной DC Comics. Считается единственной немагической слабостью Супермена и других криптонцев – он способен оказывать на них воздействие, различающееся в зависимости от цвета минерала. Слово «криптонит» стало распространенным аналогом выражения «ахиллесова пята». – Прим. ред.
Автор книги - Луиза Бэй
Луиза Бэй ( Louise Bay ) пишет сексуальные, современные романы, которые она любит читать. Ее книги «Верный и надежный», «Эмпайр-стейт-сериал»,
«Парижские ночи», «Обещанные ночи», «Индиго ночи», «Король Уолл-стрит» и герцог Манхэттенский.
Луиза любит все сексуальное и романтичное. В реальной жизни этого недостаточно, поэтому она исчезает в вымышленных мирах в книгах и фильмах.
Луиза любит дождь, Лондон, дни, когда ей не нужно носить макияж, будучи наедине с друзьями, слонами и шампанским.