Онлайн книга
Примечания книги
1
Банковскими в Великобритании называют общегражданские каникулы, которые вводятся в дополнение к существующим праздникам. Также этим термином часто называют все официальные нерабочие дни. (Прим. ред.)
2
Пикси – существо из британской мифологии, разновидность эльфа или феи.
3
Игра, участники которой должны не более чем за 6 переходов найти связь между загаданным актером и Кевином Бейконом. Основана на теории шести рукопожатий.
4
Итальянская закуска – шарик из риса с начинкой.
5
Деятельность социальной сети Facebook запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности. (Здесь и далее.)
6
Моктейль (mocktail) – это популярное новое название безалкогольных коктейлей – комбинация слов mock (притворный, мнимый, ложный) и cocktail (коктейль).
7
Персонажи знаменитого американского телесериала «Друзья».
8
Деятельность социальной сети Instagram запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности. (Здесь и далее.)
9
Традиционный английский десерт из ягод, безе и взбитых сливок.
10
Главный персонаж романа Эмили Бронте «Грозовой перевал».
11
В музыкальной индустрии – 40 самых популярных на момент времени песен в определенном жанре, самая продаваемая или наиболее часто транслируемая музыка.
12
Традиционный групповой танец в Ирландии и Шотландии.
13
Главная улица старого Эдинбурга, где сосредоточены основные достопримечательности.
14
Традиционный рождественский напиток из яиц и молока («яичный коктейль»), популярный в США.
15
Давид Эмиль Дюркгейм (1858–1917) – французский социолог и философ, основатель французской социологической школы, автор монографии «Самоубийство». Наряду с Огюстом Контом, Карлом Марксом и Максом Вебером считается основоположником социологии как самостоятельной науки.
16
Блюдо кухни ЮАР.
17
Речь идет об обложке оригинального зарубежного издания.