Онлайн книга
Примечания книги
1
До свидания (итал.)
2
Название американской приключенческой комедии в жанре роуд-муви.
3
Минутку? Да… а… да, да, да, да… хорошо (итал.).
4
Пока (япон.).
5
Пожалуйста (итал.).
6
Те самые, злые, Кабра! (искаж. итал.)
7
Понимаете? (искаж. итал.)
8
Слышите! (искаж. итал.)
9
Полиция! (итал.)
10
Стоп! Паста! (итал.)
11
Лингуини! Есть! Добрый день! Гуччи! (искаж. итал.)
12
Деньги! Деньги! (итал.)
13
Спасибо (искаж. итал.).
14
Вся, целиком (франц.).
15
Вот (франц.).
16
В английском языке «фабрика» звучит как factory. Если от factory убрать букву «у», то получится слово factor — показатель, множитель.
17
Словосочетание «в цвете лет» по-англииски звучит как in the prime, слово «prime» встречается также в словосочетании prime numbers — простые числа.
18
Ставшая крылатой фраза из фантастического фильма «Стар трек».
19
Так говорят в фехтовании, когда удар поразил соперника.
20
Браво! (итал.)