Онлайн книга
Примечания книги
1
Мой DVD-проигрыватель – твой DVD-проигрыватель.
2
В английском слове scent (аромат) эти две буквы произносятся как одна. По правилам английского языка в этой позиции они должны читаться одинаково, и непонятно, какая из них не произносится.
3
Здесь обыгрывается ставшая крылатой фраза из «Гамлета» Уильяма Шекспира (The lady doth protest too much). – Прим. ред.
4
Аллюзия на фильм «Роковое влечение» (Fatal attraction, 1987 г). В нем муж изменяет жене с женщиной, которая после его попытки вырваться от нее преследует его и в наказание за то, что он пытался ее бросить, убивает и варит на его кухне любимого ручного кролика его дочери.
5
Вероятно, отсылка к мультфильму «Скуби Ду».
6
Название файлов «куки» переводится как печенье (cookies).
7
I’ll be home for Christmas – рождественская песня, написанная в годы войны. Главной мечтой лирического героя является возвращение домой к Рождеству, хотя он мало надеется, что это будет возможно.