Онлайн книга
Примечания книги
1
Цитата из Мэри Нортон «Добывайки».
2
Музыкальной рок-группе, но и высшей цели устремлений верующих в раннем буддизме
3
Цитата из Джек Лондон «Маленькая хозяйка Большого дома»
4
Штат Мэйн, США
5
Не навреди (главный принцип медицинской этики)
6
«Для тебя́, Ри́о-Ри́та» (англ. For You, Rio Rita)– популярный пасодобль 1930-х годов.
7
Aerosmith “Crazy”
Come here, baby
You know you drive me up a wall
The way you make good for all the nasty tricks you pull
Seems like we're making up more than we're making love
And it always seems you got something on your mind other than me
Girl, you got to change your crazy ways, you hear me
8
Из Ромео и Джульетты
9
Рэй Бредбери «Вино из одуванчиков»
10
Слова из песни Bon Jovi «Always» I'll be there till the stars don't shine Till the heavens burst and The words don't rhyme. And I know when I die, you'll be on my mind And I'll love you – always
11
Crazy, crazy, crazy for you, baby
What can I do, honey, I feel like the color blue
I'm losing my mind, girl, 'cause I'm going crazy.
I need your love, honey, yeah.
I need your love (aerosmith “crazy”)
12
Герберт Лоуренс. «Любовник леди Чаттерлей»
13
Из книги «солдат-недоучка» Л. М. Буджолд. Пер. Анны Ходош
14
Определение импрессионизма, ресурс worldcultur
15
Во французской стороне на чужой планете предстоит учиться мне в университете (из вагантов, пер. Гинзбурга)
16
(В свете твоём увидим свет, пер. лат) официальный девиз колумбийского университета, Нью-Йорк.
роща, состоящая из примерно пятисот гигантских секвой. Находится в южной части национального парка Йосемити, штат Калифорния, США.
17
(В свете твоём увидим свет, пер. лат) официальный девиз колумбийского университета, Нью-Йорк.
роща, состоящая из примерно пятисот гигантских секвой. Находится в южной части национального парка Йосемити, штат Калифорния, США.
18
Из книги Л. М. Буджолд «Ученик воина», Ева читала её накануне.
19
Голд цитирует «Ярмарку тщеславия»
20
Ева парирует ему тем же.
21
Перефраз из «Добываек» Мэри Нортон. Судя по всему, Оливер-таки прочитал эту книгу.
22
Эк его проняло!
23
Сколько мудрости может таится в простой детской книге!
24
И правда хорошо, что Ева не посоветовала Оливеру Ллойда Александра.
25
An August summer night,
Soldiers passing by listening to the wind of change.
The world is closing in,
Did you ever think that we could be so close, like brothers?
The future's in the air
I can feel it everywhere blowing with the wind of change.
(Scorpions «Wind of Change»)
26
Томас Манн «Будденброки»
27
'Cause I'm…
I'm trying to explain
Something's wrong,
(Billie Myers – Kiss The Rain)
28
And the nights
As empty for me as for you.
If you feel
You can't wait 'til morning,
Kiss the rain,
Kiss the rain.
(Billie Myers – Kiss The Rain)
29
Take that look from off your face,
You ain't ever gonna burn my heart out.
So, Sally can wait, she knows it's too late
As we're walking on by Oasis «Don't Look Back in Anger»
30
Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
31
Nothing else matters – так переводится название песни Металлика, слова из которой выше цитирует Элена.
32
Персонаж романа Фенимора Купера «Зверобой»
33
Из «Триумфальной арки» Ремарка
34
Harley-Davidson Knucklehead – Байкеры дали ему прозвище Knucklehead ("костяшка") потому, что его крышки клапанов похожи на кулаки с двумя торчащими костяшками.
35
Значит именно то, что вы подумали
36
И это тоже
37
Замолчи, дорогая – только нецензурно
38
Эмили Бронте «Грозовой перевал»
39
Ромен Гари «Обещание на рассвете»
40
Эмили Бронте «Грозовой перевал»
41
Начало романа Э. Бронте «Грозовой перевал»
42
Форд Скорпио