Книги жанра Современная проза
страница 1327
Жанр:
Современная проза
Островитянин
16.04.2020 10:01
Автор:
Томас О'Крихинь
Название: Островитянин
Издательство: Фантом Пресс
Год: 2020
ISBN: 978-5-905409-21-9, 978-5-86471-796-7
Страниц: 420
Перевод книги: Юрий Андрейчук, Андрей Анатольевич Новиков-Ланской
Язык: Русский
Название: Островитянин
Издательство: Фантом Пресс
Год: 2020
ISBN: 978-5-905409-21-9, 978-5-86471-796-7
Страниц: 420
Перевод книги: Юрий Андрейчук, Андрей Анатольевич Новиков-Ланской
Язык: Русский
Томас О'Крихинь (Tomás Ó Criomhthain, 1856–1937) – не просто ирландец и, как следствие, островитянин, а островитянин дважды: уроженец острова Большой Бласкет, расположенного примерно в двух километрах от деревни Дун Хын на западной оконечности полуострова Дангян (Дингл) в графстве Керри – самой западной точки Ирландии и Европы. Жизнь на островах Бласкет не менялась, как бы ни бурлила европейская история, а островитяне придерживались бытовых традиций, а также хранили ирландский язык безо всяких изменений – и безо всяких усилий: они просто так жили. В самом начале XX века, в разгар Ирландского возрождения, гость острова уговорил О'Крихиня составить подробную летопись каждодневного бытия на Бласкете. Итог их пятилетней переписки – один из ключевых документов современной ирландскоязычной литературы и ее вдохновение на весь ХХ век, музей языка, поразительный культурный артефакт и целая особая вселенная, безвозвратно оставшаяся в прошлом.
Жанр:
Современная проза
Последствия
15.04.2020 09:49
Автор:
Ридиан Брук
Название: Последствия
Издательство: Фантом Пресс
Год: 2019
ISBN: 978-5-86471-817-9
Страниц: 310
Перевод книги: Сергей Николаевич Самуйлов
Язык: Русский
Название: Последствия
Издательство: Фантом Пресс
Год: 2019
ISBN: 978-5-86471-817-9
Страниц: 310
Перевод книги: Сергей Николаевич Самуйлов
Язык: Русский
1946 год, послевоенный Гамбург лежит в руинах. Британский офицер Льюис Морган назначен временным губернатором Гамбурга и его окрестностей. Он несколько лет не видел свою жену Рэйчел и сына, но война позади, и семья должна воссоединиться. Губернатора поселяют в одном из немногих уцелевших домов Гамбурга – в роскошном и уютном особняке на берегу Эльбы. Но в доме живут его нынешние хозяева – немецкий архитектор с дочерью. Как уживутся под одной крышей недавние смертельные враги, победители и побежденные? И как к этому отнесется Рэйчел, которая так и не оправилась от трагедии, случившейся в войну? Не окажется ли роковым для всех великодушное решение не изгонять немцев из дома? Боль от пережитых потерь, страх и жажда мести, потребность в любви и недоверие сплетаются в столь плотный клубок, что распутать его способна лишь еще одна драма. “Последствия” – история любви, предательства и мести на фоне руин, укутанных зимним безмолвием. Этот роман делает то, что и должны делать хорошие романы: ставит сложные вопросы, предлагая читателю самому отвечать на них. Книгу вполне оправданно сравнивают с романами Эриха Марии Ремарка, она столь же щемящая и непредсказуемая.
Жанр:
Современная проза
Потомки солнца. Признание Сичжина
15.01.2021 07:47
Серия:
Потомки солнца
Автор: Сон Хёнгён
Название: Потомки солнца. Признание Сичжина
Издательство: Издательство АСТ
Год: 2020
ISBN: 978-5-17-116739-4
Страниц: 210
Перевод книги: Л. А. Михэеску
Язык: Русский
Автор: Сон Хёнгён
Название: Потомки солнца. Признание Сичжина
Издательство: Издательство АСТ
Год: 2020
ISBN: 978-5-17-116739-4
Страниц: 210
Перевод книги: Л. А. Михэеску
Язык: Русский
Когда Ю Сичжин и Кан Моён впервые увидели друг друга, они и представить себе не могли, что уже связаны судьбой. Он – капитан войск специального назначения, она – талантливый врач, проводящая в операционной каждый день. И казалось, что за романтичным расставанием на крыше больницы, откуда Сичжина забрал военный вертолёт, последует продолжение. Но отношения не сложились… Новая встреча ждала их в Уруке, куда был направлен отряд Ю Сичжина. Сюда же прибывает группа медицинских волонтёров из больницы «Хесон», среди которых оказывается и доктор Кан. В этой жаркой стране им придётся пережить множество опасностей, переосмыслить свою жизнь и, возможно, открыть друг другу сердца…
Жанр:
Современная проза
Соседская девочка (сборник)
14.04.2020 15:49
Автор:
Денис Драгунский
Название: Соседская девочка (сборник)
Издательство: Издательство АСТ
Год: 2019
ISBN: 978-5-17-113297-2
Страниц: 320
Язык: Русский
Название: Соседская девочка (сборник)
Издательство: Издательство АСТ
Год: 2019
ISBN: 978-5-17-113297-2
Страниц: 320
Язык: Русский
В новом сборнике Дениса Драгунского ироничные, едкие, порой полные грусти и ностальгии рассказы, заметки о литературе, причудливые сны и наброски сценариев складываются в сложный пазл, в котором невзначай можно узнать соседскую девочку, первую любовь, лучшего друга, начальника или даже самого себя.
Жанр:
Современная проза
В ожидании Роберта Капы
14.04.2020 13:47
Автор:
Сусана Фортес
Название: В ожидании Роберта Капы
Издательство: Издательство «Синдбад»
Год: 2020
ISBN: 978-5-00131-154-6
Страниц: 210
Перевод книги: Екатерина Александровна Хованович
Язык: Русский
Название: В ожидании Роберта Капы
Издательство: Издательство «Синдбад»
Год: 2020
ISBN: 978-5-00131-154-6
Страниц: 210
Перевод книги: Екатерина Александровна Хованович
Язык: Русский
Эта книга рассказывает историю любви и творческого союза легендарных военных фоторепортеров Роберта Капы и Герды Таро. Они встретились в 1935 году в Париже, куда она бежала из Германии, а он – из Венгрии. Тогда их еще звали Эндре Фридман и Герта Похорилле. Изменив имена и захватив фотокамеры, они отправились в Испанию – освещать ход разгоравшейся там гражданской войны. Молодые и красивые, смелые антифашисты и безрассудные нонконформисты, они стали самыми знаменитыми фоторепортерами того времени. Подчас то, на что они шли ради сильного, правдивого кадра или во имя любви, было сродни безумию. Они сами создали свою легенду и оставались верны ей до конца.
Жанр:
Современная проза
Старые друзья
14.04.2020 13:37
Автор:
Жан-Клод Мурлева
Название: Старые друзья
Издательство: Издательство «Синдбад»
Год: 2020
Страниц: 190
Перевод книги: Елена В. Головина
Язык: Русский
Название: Старые друзья
Издательство: Издательство «Синдбад»
Год: 2020
Страниц: 190
Перевод книги: Елена В. Головина
Язык: Русский
Пять старых друзей не виделись сорок лет. И вот, наконец, решаются сделать это. Снимают дом с большой гостиной, где собираются попивать вино и разговаривать. Сильвестр – писатель, Лурс работает кинезитерапевтом, Люс снимает документальное кино. Жан по-прежнему самый главный, а в Мару некогда был очень влюблен Сильвестр. Дом заказан, ключи на руках. И боже мой, как же страшно… Каждый думает, как он будет выглядеть в глазах некогда самых близких людей.