Книги жанра Современная проза
страница 1272
Жанр:
Современная проза
У нас все дома
04.06.2019 07:53
Автор:
Орели Валонь
Название: У нас все дома
Издательство: Corpus
Год: 2019
ISBN: 9785171107161
Страниц: 224
Формат: 125x200
Перевод книги: Мария Александровна Зонина
Язык: Русский
Название: У нас все дома
Издательство: Corpus
Год: 2019
ISBN: 9785171107161
Страниц: 224
Формат: 125x200
Перевод книги: Мария Александровна Зонина
Язык: Русский
“У нас все дома” – первый роман молодой француженки Орели Валонь, сразу сделавший ее знаменитой. Не решаясь предложить свою рукопись для печати, начинающая писательница опубликовала ее в интернете, и успех превзошел все ожидания. Как и в случае с Аньес Мартен-Люган, книга вышла в крупном парижском издательстве Michel Lafon, затем в карманном издании, ее перевели в десятке стран, тиражи перевалили за миллион.Старый мизантроп, “тип с мутным прошлым”, как считают соседи, переезжает в дом, где обитают пожилые сплетницы и царит зловредная консьержка. Общаться с этой публикой Фердинан не намерен – от женщин он видел в жизни одни проблемы. Но можно ли оставаться упрямым нелюдимом, когда в дверь бесцеремонно вламывается незнакомая одиннадцатилетняя девчонка и начинает диктовать свои порядки? Найти путь к сердцу ворчливого соседа для нее пара пустяков, но еще надо помочь ему выбраться из жизненного тупика и доказать, что возраст не препятствие для счастья.Роман стал бестселлером. По версии GFK-Le Figaro в 2017 году Орели Валонь вошла в пятерку самых читаемых авторов Франции, опередив Марка Леви.
Жанр:
Современная проза
Личная нескромность павлина
04.06.2019 07:51
Автор:
Белла Улановская
Название: Личная нескромность павлина
Издательство: Аграф
Год: 2004
ISBN: 9785778401976
Страниц: 224
Тираж: 1500
Формат: 84x100:32
Язык: Русский
Название: Личная нескромность павлина
Издательство: Аграф
Год: 2004
ISBN: 9785778401976
Страниц: 224
Тираж: 1500
Формат: 84x100:32
Язык: Русский
Произведения, составившие книгу известного петербургского прозаика Беллы Улановской, несколько выходят за рамки привычных представлений о повести и рассказе. В повести «Путешествие в Кашгар» — допущение: война Советского Союза с Китаем; повествование, одновременно патетическое и пародийное, в котором причудливо смешаны вымысел и реальность, строится как рассказ о судьбе героини, советского лейтенанта-переводчицы, пропавшей во время спецоперации против партизан.
Авторское ощущение зияния между «самодовлеющей и вечной жизнью природы и миром искусственным» во многом определяет прерывистую ритмику и утонченно-небрежный синтаксис «Альбиносов» и «Боевых котов». Отчасти эти вещи вызывают в памяти классические образцы средневековой японской литературы. Странствия автора по затерянным деревням северной и центральной России положены в основу сюжета повестей «Осенний поход лягушек» и «Кто видел ворона»; в них нашли отражение встречи с удивительным явлением современности — добровольным отшельничеством. В «Притравке кабана» и других рассказах описываемая ситуация, в результате неожиданных сближений, к которым прибегает автор, начинает выступать в зловеще-гротескном виде.
Жанр:
Современная проза
Воскресни за 40 дней
04.06.2019 07:49
Автор:
Медина Мирай
Название: Воскресни за 40 дней
Издательство: АСТ
Год: 2019
ISBN: 9785171153861
Страниц: 256
Формат: 145x205
Язык: Русский
Название: Воскресни за 40 дней
Издательство: АСТ
Год: 2019
ISBN: 9785171153861
Страниц: 256
Формат: 145x205
Язык: Русский
Медина Мирай – автор интернет-бестселлеров «Воскресни за 40 дней», «Синтонимы» и «Школония», завоевавших любовь тысяч читателей. Роман «Воскресни за 40 дней», выпущенный интернет-издательством Ridero, вошел в топ-30 популярных книг на Ridero из 100 000 других. Кроме того, он не раз становился бестселлером ЛитРес и даже попал в список бестселлеров OZON.ru по версии Ridero. На самиздат-платформе Wattpad у книги более 500 000 прочтений. Медина Мирай ведет свою группу во ВКонтакте, насчитывающую 11 000 человек. Еще вчера он ходил в школу, читал книги и ссорился с мамой из-за мелочей. Сегодня его нет. Одна ошибка, один необдуманный шаг стоили ему всего. Чтобы вернуться к жизни, ему нужно найти и спасти единственного в мире человека, который увидит его, услышит и сможет прикоснуться. Семь миллиардов человек, сорок дней и одна несбыточная мечта – снова жить.
Язык милосердия. Воспоминания медсестры
04.06.2019 07:36
Автор:
Кристи Уотсон
Название: Язык милосердия. Воспоминания медсестры
Издательство: Азбука
Год: 2019
ISBN: 9785389144774
Страниц: 432
Тираж: 4000
Формат: 130x190
Перевод книги: Ирина В. Никитина
Язык: Русский
Название: Язык милосердия. Воспоминания медсестры
Издательство: Азбука
Год: 2019
ISBN: 9785389144774
Страниц: 432
Тираж: 4000
Формат: 130x190
Перевод книги: Ирина В. Никитина
Язык: Русский
Одна из лучших книг 2018 года по версии The Guardian и The Sunday Times.Трогательное, лиричное, мастерски созданное повествование о непростой профессии медсестры и о людях, которым она помогала. Кристи Уотсон, британская писательница, в прошлом медицинский работник с 20-летним опытом оказания неотложной и других видов медицинской помощи как детям, так и взрослым, напоминает о том, что свойственно всем нам без исключения, и о том, какую важную роль играет в нашей жизни сострадание.«Мы можем лишь надеяться на то, что те, кто будет о нас заботиться, отнесутся к нам с добротой, сочувствием и самоотверженностью. Но можно ли привить эти качества? Присущи ли они человеку по природе или преходящи?С тех пор как Дарвин заявил, что нравственность предшествовала религии, альтруизм изучался учеными, теологами, математиками, сторонниками теории эволюции и даже политиками, но истоки человеческой доброты все еще остаются загадкой». (Кристи Уотсон)
Жанр:
Современная проза
Квартирная развеска
03.06.2019 09:25
Автор:
Наталья Галкина
Название: Квартирная развеска
Издательство: Коло
Год: 2018
ISBN: 9785446201099
Страниц: 512
Тираж: 200
Формат: 60x90:16
Язык: Русский
Название: Квартирная развеска
Издательство: Коло
Год: 2018
ISBN: 9785446201099
Страниц: 512
Тираж: 200
Формат: 60x90:16
Язык: Русский
В состав восьмой прозаической книги «Квартирная развеска» поэта, прозаика и переводчика петербурженки Натальи Галкиной входят «повествование в историях» (Б. Никольский) «Как далеко», роман «Начальник Всего», новые рассказы, несколько рассказов из предыдущих сборников и «плавание» «По Миссири, Миссисупи».
«Как далеко» — своеобразное собрание эссе, форма, уже знакомая читателям по предыдущим книгам автора, в которой смонтированы истории разной тональности (очерковая, анекдот, трагическая, борхесианский пересказ притчи или исторического факта) и разной длины (от одного предложения до двух страниц), чьи пазлы складываются в картину бытия.
В этой книге читательскому взору предстает то заколдованное фаустианскими научными экспериментами пространство пляжа Карельского перешейка, то настороженная тишина валдайской улочки, то заснеженный Свияжск; на страницах ее инопланетяне снимают сериал о жизни землян в стиле «развесистой клюквы», молодой человек видит по ночам нездешнее небо, полное непривычных светил, вместившее пугающие луны, маленькая девочка Капля борется со злом, а на дальнем лесном кордоне готов возродиться некогда утерянный сад.
Жанр:
Современная проза
Я, Титуба, ведьма из Салема
03.06.2019 09:11
Автор:
Мариз Конде
Название: Я, Титуба, ведьма из Салема
Издательство: Эксмо
Год: 2019
ISBN: 978-5-04-101780-4
Страниц: 210
Перевод книги: Злата Владимировна Линник
Язык: Русский
Название: Я, Титуба, ведьма из Салема
Издательство: Эксмо
Год: 2019
ISBN: 978-5-04-101780-4
Страниц: 210
Перевод книги: Злата Владимировна Линник
Язык: Русский
«Я, Титуба, ведьма из Салема» – исторический роман, посвященный резонансным событиям 1692 года, когда в ходе так называемой охоты на ведьм были осуждены и казнены девятнадцать человек.В семь лет Титуба видела страшное – смерть собственной матери. Позже она была продана в рабство и отправилась в Америку, где ее обвинили в колдовстве. Мариз Конде не просто рассказывает о жизни чернокожей женщины, она делает мощное социальное заявление: в здоровом обществе нет места расизму и сексизму.