Онлайн книга
Пока Элизабет Беннет и ее сестры (героини романа Д.Остин "Гордость и предубеждение") мечтали о балах и о мужьях, их горничная Сара натирала полы, выводила пятна и мыла ночные горшки. Но несмотря на это, и на нижних этажах поместья Беннетов было место для романтики и сердечных переживаний. Когда в Лонгборне при загадочных обстоятельствах появился новый работник, привычная упорядоченная жизнь Сары перевернулась с ног на голову... Джо Бейкер позволяет нам заглянуть за пределы гостиной Лонгборна и рассказывает о тех героях, которые лишь вскользь промелькнули на страницах романа, завоевавшего любовь нескольких поколений читателей.
Оглавление книги
- Часть первая
- Глава 1 Дворецкий… Миссис Хилл и две служанки
- Глава 2 Все, что порождается хитростью, отвратительно
- Глава 3 Когда мистер Беннет женился, он предполагал, что можно не стремиться к экономии…
- Глава 4 Появление слуги
- Глава 5 «Я вовсе не считаю, что у Лондона есть какие-нибудь серьезные преимущества перед провинцией…»
- Глава 6 Целью ее жизни было выдать дочерей замуж. Единственными ее развлечениями были визиты и новости
- Глава 7 «Если бы мне довелось увидеть одну из моих дочерей счастливой хозяйкой Незерфилда, – сказала своему мужу миссис Беннет, – и так же удачно выдать замуж остальных – мне бы тогда нечего было больше желать»
- Глава 8 Вся семья провела вечер все же очень приятно…
- Глава 9 …Они не терпели недостатка в новостях благодаря расположившемуся на зиму в окрестностях Меритона полку милиции, офицеры которого были расквартированы в городке
- Глава 10 …несколько офицеров обедали у их дядюшки, был подвергнут телесному наказанию рядовой, и распространились самые упорные слухи, что полковник Форстер намерен жениться
- Глава 11 Бингли принялся настаивать, чтобы немедленно послали за мистером Джонсом. Его сестры стали уверять, что в глуши нельзя получить должной помощи, и советовали послать экипаж за известным врачом из столицы
- Часть вторая
- Глава 1 «Около месяца назад я получил вот эту эпистолу, на которую ответил две недели спустя. Дело казалось настолько тонким, что я предпочел его предварительно обдумать»
- Глава 2 …Карета в надлежащее время доставила молодого человека и его пять кузин в Меритон…
- Глава 3 «Прости, пожалуйста, но мне-то ясно, что об этом следует думать»
- Глава 4 Мысли о незерфилдском бале чрезвычайно занимали всех дам в семействе Беннет…
- Глава 5 …Даже банты для бальных башмаков были приобретены с помощью посыльного
- Глава 6 …Только ожидание танцев во вторник позволило как-то пережить совершенно несносные пятницу, субботу, воскресенье и понедельник
- Глава 7 Внимание, сочувствие, снисходительность…
- Глава 8 …Последовав ее примеру и занимаясь самоусовершенствованием, он мог бы сделаться достойным ее общества
- Глава 9 Она… горько сетовала на роковое стечение обстоятельств, заставившее мисс Бингли и миссис Хёрст уехать как раз тогда, когда ее семья так близко с ними сошлась
- Глава 10 Суббота… воскресенье
- Глава 11 «Но как тебе кажется, не сможем ли мы уговорить ее поехать с нами в Лондон? Перемена обстановки и некоторый отдых от домашних забот могут подействовать на нее благотворно»
- Глава 12 В ту пору ей было всего пятнадцать лет – это может ей служить оправданием…
- Глава 13 …Кратковременная смена обстановки была желательна сама по себе
- Глава 14 Уикхем вот-вот уедет, а потому здесь едва ли кому-нибудь важно знать, что он собой представляет
- Часть третья
- Глава 1 1788
- Глава 2 1808
- Глава 3 1809
- Глава 4 1810
- Глава 5 Но теперь уже ничего, ничего нельзя поделать
- Глава 6 …Каждое письмо ожидалось подолгу и оказывалось весьма кратким
- Глава 7 «Прощайте, разочарование и сплин! Что значат люди по сравнению с холмами и скалами? Сколько впереди упоительных часов!»
- Глава 8 Гардинеры провели в Лонгборне всего одну ночь и уже на следующее утро вместе с Элизабет отправились на поиски новых впечатлений
- Глава 9 …Ни добродетель, ни здравый смысл не помешают ей стать легкой жертвой своего соблазнителя
- Глава 10 …Предел бесстыдства для бесстыдного человека
- Глава 11 Он легко проследил их путь до Клэпхема, но потом след потерялся…
- Глава 12 В душевном смятении, неспособная сосредоточиться, она попробовала немного пройтись…
- Глава 13 «Достаточно знать, что они обнаружены и что я видел обоих…»
- Глава 14 «Я отнюдь не собираюсь поощрять их легкомыслие, принимая их у себя в Лонгборне»
- Глава 15 …Так как подразумевалось, что у супругов должен родиться наследник
- Глава 16 …Ведь самые опасные годы для нее позади
- Глава 17 …Еще предстояло приучить его к своим шуткам, но… приниматься за это сейчас было еще слишком рискованно
- Глава 18 И они отправились в Пемберли
- Глава 19 «…Ты должна чувствовать себя очень счастливой»
- Глава 20 «…Можно не беспокоиться»
- От автора
- Благодарности
- Об авторе